nav tes

Kamus Tok Pisin

Saturday, May 20, 2017

Kata Penghubung Dalam Tok Pisin


Kata penghubung adalah kata yang berfungsi untuk menghubungkan antara kata dengan kata, klausa dan klausa, serta kalimat dengan kalimat. Kata penghubung digunakan agar kalimat yang dihasilkan dapat memiliki unsur keselarasan (coherence) sehingga enak didengarkan dari segi bahasa atau penuturan.

Dalam bahasa Indonesia sendiri memiliki banyak sekali jenis kata-kata penghubung yang berbeda-beda penggunaannya, dimana tergantung konteks bacaan atau makna kalimat tersebut. Namun tidak bisa dipungkiri bahwa banyak juga kata penghubung yang memiliki kesamaan makna yang terbentuk dari persamaan kata (sinonim).
Dalam pembahasan kali ini kita akan mempelajari tentang jenis-jenis kata penghubung bahasa Indonesia serta penggunaan dan artinya dalam Tok Pisin:


No Indonesia pengertian Tok Pisin
1. dan Menandai hubungan penambahan antar dua buah kalimat. na
2. serta Digunakan sebagai pendamping kalimat na
3. Tapi / tetapi Menunjukan informasi yang kontra Tasol
4. jika Menandakan sebab - penyebab Sapos
5. agar Menjelaskan sebab - akibat Olsem na
6. kalau Menjelaskan sebab - penyebab Sapos
7. bilamana Menjelaskan sebab - penyebab Sapos
8. ketika Menghubungkan kejadian diwaktu yang sama taim
9. atau Perbandingan antara dua pilihan O
10. sampai Menjelaskan sebuah konsekuensi Olsem na, long, i go long
11. lalu Sebagai pendamping antar kalimat na
12. Berikutnya Mengacu kejadian yang akan datang na
13. walau Menghubungkan dua kalimat kontra. maski, tasol
14. terus Menjelaskan langkah berikutnya na, long
15. karena Menjelaskan alasan penyebab Bikos, long wanem
16. maka menunjukan akibat long, Olsem na
17. meski Menghubungkan dua kalimat kontra maski
18. hingga menhubungkan dua kalimat searah long, i go na
19. dll, ..



Dari daftar kata sambung / penghubung pada tabel diatas, mungkin teman-teman agak sedikit bingung atau muncul tanda tanya setelah melihat beberapa arti dan pengertian dari bahasa Tok Pisin yang sama dalam beberapa kata sambung bahasa indonesia. Dalam arti satu kata dalam Tok Pisin memiliki pengertian atau makna yang cukup luas, sementara dalam bahasa indonesia sendiri memiliki devinisi kata sendiri untuk mengekspresikannya.

Sebagaimana telah kita ketahui bersama bahwa Tok Pidgin / Tok Pisin memiliki jumlah kosa kata yang tidak terlalu banyak, sehingga untuk mengekspresikan sebuah arti kata yang mungkin dalam bahasa Indonesia sendiri hanya membutuhkan satu kata, sedangkan pada Tok Pidgin / Tok Pisin perlu menggunakan beberapa kata dalam mengungkapkan engkspresi maksud perkataan tersebut. Agar teman-teman tidak terlalu terpaku pada arti kata perkata dalam membuat kalimat-kalimat sederhana, sebagai materi tambahan, dibawah ini telah saya sajikan beberapa contoh kalimat sederhana dimana pengertiannya lebih kepada maksud atau makna kalimat, untuk menjadi acuan dalam pembelajaran bahasa Tok Pisin dengan menggunakan beberapa kata sambung / penghubung.


Silahkan klik pada salah satu kata dibawah ini,


Sampai disini kita telah mempelajari dan mengenal sedikit tentang kata Penghubung pada Tok Pisin, silahkan pindah ke materi berikutnya.



-Bagikan





Friday, May 19, 2017

Musik Emi Bikpla Hap Long Ol Kalsa Blong Wold

Musik emi bikpla hap long ol pasin tumbuna oa kalsa blong ol pipal blong Papua New Guinea na ol pipal imas traem na holim strong.



Wantoks
Jhon Faunt blong Wantok Musik PNG (credit: ABC)
John Faunt blong Wantok Music long PNG ibin mekim despla toktok tupla wik igo pinis taem emi bin stap long First Nations Culture mitng hia long Melbourne.

As tingting blong despla miting blong painim wanpla wei blong helpim ol indiginis pipal blong Australia long ol gutpla rot blong holim strong ol pasin tumbuna blong ol.

Planti toktok na wari isave kamap long Australia olsem ol kalsa blong ol asples pipal iwok long lus nau, tasol oli gat laik long strongim ol despla pasin tumbuna blong ol.

John Faunt itok long lukluk blong en emi lukim olsem emi sore long lukim olsem kalsa blong ol aborigini pipal blong Australia iwok log lus.





Terjemahannya,..!!


Musik Adalah Bagian Penting Setiap Kultur Budaya di Dunia.


Musik adalah bagian penting dari nilai-nilai seni budaya dan kultur masyarakat Papua New Guinea maka masyarakat harus tetap mempertahankannya



Wantoks
Jhon Faunt dari grup musik Wantok PNG (credit: ABC)
Jhon Faunt dari grup musik Wantok PNG telah memberi pernyataan dua munggu lalu saat dirinya tengah mengikuti pertemuan Budaya Bangsa yang pertama kali di Melbourne.

Pokok pembahasan dari pertemuan itu untuk menemukan cara bagi orang-orang Indiginis Australia guna mengangkat nilai-nilai kebudayaan mereka.

Banyak tanggapan dan kekhawatiran yang datang dari Australia bahwa semua kebudayaan masyarakat lokal mereka mulai ditinggalkan sekarang, namun mereka mempunyai keinginan untuk tetap melestarikan nilai-nnilai kebudayaan mereka.

Jhon Faunt mengatakan, dalam pengamatannya ia mengamati bahwa cukup memprihatinkan melihat nilai-nilai kebudayaan asli suku Aborigin Australia yang telah mendekati kepunahan.








-Bagikan





Thursday, May 18, 2017

Lyrics - Rabaul - Patti Potts Doi


Ikuti Channel Youtube kami "Benhur Dracksond" dengan cara klik tombol Subscribe dan tombol Lonceng agar anda mendapatkan pemberitahuan dalam setiap unggahan video lirik lagu berbahasa Tok Pisin terbaru, dan kedepannya kami juga akan menyediakan video tutorial pembelajaran bahasa Tok Pisin.



Artis
:
Patti Potts Doi
Judul Lagu 
:
Rabaul






Yu kisim bas na draiv i go
yu ken lukim planti kain kain samting
em bai yu no nap lus tingting long Rabaul

Yu get lukim ol bik forest
blue lahuna olfokenos
da Rabaul taun taim nau i bagarap.


Reff,..

kam nau holiday long Rabaul
em i swit tumas wanstap
yu bai raun long mo olgeta hap
na bai yu no nap lus tingting longen
olgeta pipol tu ol i wok bung wantaim. 2x

ending,..
olgeta pipol tu ol i wok bung wantaim. 2x


Go long sea sait na yu ken lukim
Doi ailan em i silip sore
sotkat i kam Tabui bai yu ken lukim wataim.

Bihainim em siar mi go long Rabaul
katim mi go daun long Kokopo
i go mo yet blong Tokwa em i niupela ples balus.




Keterangan : Kami mohon maaf karena pada clip video terdapat sebuah watermark Filmora9, hal ini dikarenakan kami menggunakan sebuah aplikasi video editor Filmora versi gratis, sehingga munculnya watermark Filmora9 pada clip video itu merupakan promosi aplikasi dari pihak pengembang aplikasi Filmora.

Jika anda memiliki sebuah aplikasi editor video dan anda tidak keberatan untuk mendonasikannya pada kami guna menunjang program pembelajaran bahasa Tok Pisin melalui video-video tutorial maupun lirik lagu, maka kami akan sangat berterimakasi, sehingga kedepannya kami juga akan memberikan materi pembelajaran bahasa Tok Pisin melalui video-video tutorial.




-Bagikan





Percakapan - Percakapan Sederhana Dalam Tok Pisin

       Bahasa Tok Pidgin / Tok Pisin tidak terlalu sulit untuk dipelajari teman-teman, karena Tok Pisin sendiri tidak terlalu banyak dalam jumlah kosa kata, maka seringkali untuk penyebutan sebuah kata /  ungkapan baik dalam bahasa Inggris (English) maupun Indonesia (Melayu)  dimana hanya memerlukan sebuah kata, namun dalam Tok Pisin perlu menggunakan beberapa kata untuk mendefinisikan /  menjelaskannya.
Sebagai contoh :

- Mengantuk = ai x slip (aislip), pilim slip, ai i hevi i stap,
- buta = ai i pas (aipas),
- bisu = maus i pas (mauspas),
- tuli = yau i pas (yaupas),
- tenang = stap isi, bel isi
- naik = go antap,
- turun = go daun,
- subuh = taim san i kamap, bikpela moning taim, hap moning.
- lutut = skru bilong lek,
- marah = bel hat, koros,
- kenyang = bel pulap,
- lupa = lus tingting,
- gelisah = pret i stap,
- dll,..


       Jadi agar teman-teman dapat lebih mudah untuk mempelajari bahasa Tok Pisin, teman-teman jangan terlalu terpaku pada arti kata perkata, tetapi harus lebih kepada pemahaman atau makna dari setiap kalimat baik lisan maupun tulisan. untuk lebih jelasnya dibawah ini telah saya buat beberapa contoh percakapan sederhana yang dapat menjadi acuan dalam pembelajaran bahasa Tok Pisin, silahkan teman-teman simak satu persatu.




-Bagikan





Percakapan Antara Empat Orang Dalam Tok Pisin

Berikut ini contoh percakapan sederhana antara empat orang.


Andi : hi Luis yu lukim Rido a?
hai Luis apa kamu melihat Rido?
Luis : nogat ya, wanem samting rong a?
Tidak, memangnya ada apa?
Andi

:

yu no sawe nius bilong em ah, mi harim ol narapela wantok ol i tok olsem em i kisim eksiden asde long nait.
Apa kamu tidak tau kabarnya, saya dengar teman lain berkata bahwa dia kecelakaan kemarin malam.
Luis

:

aiya mi no harim dispela nius yet, na em olsem wanem nau a?
astaga saya belum dengar kabar itu, terus bagaimana keadaanya sekarang?
Andi

:

mi yet i no lukim em olsem na mi askim long yu?
saya sendiri belum melihatnya makanya saya bertanya pada kamu?
Luis



:



Aiya, orait! olsem wanem sapos yumipela go na lukim em, mi hop eksiden bilong em i no hevi tumas olsem na ating em i stap long haus nau.
oh ya ampun, kalau begitu bagaimana kalau kita pergi menjenguknya, semoga kecelakaannya tidak terlalu serius jadi mungkin saja dia berada di rumah sekarang.
Andi

:

ok kam yumi go.
ok mari kita pergi.

Sesampainya di rumah Rido,,...




Luis & Andi

:

Gut de anti..
selamat siang tante..

Mamanya Rido:

yeah gut de Andi na Luis yutupela nidim wanem samting ah?
iyah selamat siang Andi dan luis ada perlu apa ya?

Andi

:

Anti, Rido em stap long haus ah?
Tante, apakah Rido sedang berada di rumah?

Mamanya Rido


:



ouw yeah em i kisim malolo long rum bilong em, plis yutupela kam insait long rum bilong em.
Oh iya dia sedang beristirahat di kamarnya, silahkan kalian berdua langsung saja masuk ke kamarnya.

Andi & Luis

:

orait tengyu anti.
baik tante terima kasih.

Andi & Luis

:

hi Rido yu olsem wanem, yu stap gut?, mipela harim yu spoilim a?
Hai Rido bagaimana keadaan kamu, kamu baik-baik saja?, kami dengar kamu kecelakaan ya?

Rido

:

hi yeah, em orait na i no hevi tumas, liklik sua tasol.
oh iya, tapi tidak terlalu parah, cuma luka ringan saja.

Andi

:

ouw gutpela tru ya, mipela i kisim tingting long yu nambaut.
oh syukurlah, kami hawatir sekali dengan keadaan kamu.

Luis

:

yeah Rido, gutpela tru bikos liklik sua tasol.
iya Rido, syukurlah cuma luka ringan.

Rido

:

yeah tengyu stret long yutupela i bin kamap na lukim mi..
iya terima kasih banyak ya kalian berdua sudah menjenguk ku..

Mama Rido

:

ikyus mi yutripela, mama bin mekim hot ti pinis long yupela.
permisi kalian bertiga, ini ibu telah buatkan teh hangat untuk kalian.

Andi & Luis

:

Aiyo mipela sore anti, i bin mekim yu hatwok tumas ya anti.
waduh maaf tante sudah merepotkan tante.

Mama Rido

:

nogat samting ya, plis yutripela kisim na dring.
tidak apa-apa silahkan diminum tehnya.

Andi & Luis

:

tengyu tru ya anti.
Trimakasih banyak tante.



          Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan percakapan sederhana, perhatikan bahwa teman-teman jangan terlalu terpaku pada arti kata-perkata, melainkan cobalah untuk memahami berdasarkan maksud penyampaian kalimat. 
Demikian sedikit materi tambahan tentang contoh percakapan-percakapan sederhana, selanjutnya teman-teman dapat melihat-lihat postingan kami yang lain tentang lirik lagu dan hal-hal yang berhubungan dengan sakramen kristen yang ada pada menu navbar diatas.





-Bagikan





Percakapan Antara Tiga Orang Dalam Tok Pisin

Berikut ini contoh percakapan sederhana antara tiga orang.


Neli


:


hi David yu laik go long we?
hai David kau mau kemana?

David


:


hi Neli, mi laik go na baim buai, na yu go long we?
hai Neli, saya mau pergi beli pinang, lalu kamu mau kemana?

Neli


:


mi ya go raun raun tasol.
saya hanya berjalan-jalan sebentar.

David


:


orait yu kam bihainim mi ya yumi go na baim sampela buai long hapsait bilong rot.
kalau begitu ayo kamu ikut saya kita pergi beli pinang di seberang jalan sana.

Neli


:


ok tasol yu mas baim sampela buai long mi tu ya.
ok tapi kamu harus belikan juga pinang untuk ku ya.

David


:


na yu save long kaikai buai tu a?
memangnya kamu juga bisa makan pinang?

Neli


:


aiyo mi save tru ya poro man, bilong wanem em i nogat.
ya ampun tentu saja bisa kawan, masa tidak bisa.

David


:


hehe.. ok nogat samting, kam yumi go.
hehee.. ok tidak masalah, ayo kita jalan.

Neli


:


orait..
baik..

David


:


ikyusmi angkol, hamas pe bilong buai wanpela hip.
permisi om, berapa harga pinang satu tumpuk.

Penjual


:


wanpela hip ten tausen (pela) rupiah, kam yupela kisim wanpela husat yupela laikim.
satu tumpuk sepuluh ribu rupiah, silahkan dipilih yang kalian suka.

David


:


ok angkol yu kisim dispela mani.
ok om/paman ini uangnya.

Penjual


:


tengyu liklik brata, daka na kambang em stap ya.
terimakasih adik, siri dan kapurnya ada nih.

David


:


ok, welkam angkol, kam kisim na kaikai Neli.
ok, sama-sama om, ayo silahkan dimakan Neli.

Neli


:


tengyu stret David.
terima kasih banyak David.



Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan percakapan sederhana, perhatikan bahwa teman-teman jangan terlalu terpaku pada arti kata-perkata, melainkan cobalah untuk memahami berdasarkan maksud penyampaian kalimat. ok! sekarang kita akan lanjut ke contoh percakapan berikutnya.





-Bagikan





Percakapan Antara Dua Orang Dalam Tok Pisin


Berikut ini contoh sederhana percakapan antara dua orang.


Alice


:


Hi Jhon dispela nait bai yu go long konset bilong reggae musik a?
Hai Jhon apakah sebentar malam kamu pergi ke acara konser musik reggae?

Jhon


:


Ouw mi noyet harim long dispela samting nambaut, long we dispela reggae musik konset ol i mekim?
Ouw saya belum mendengar hal itu, dimana acara konser music reggaenya mereka gelar?

Alice


:


Long gaden bilas bilong Imbi Jayapura, yu laik go o nogat?
Di taman Imbi Jayapura, kamu mau pergi atau tidak?

Jhon



:



oh em stret, bikos reggae em i gutpela kain musik mi laikim, tasol mi mas pinisim homwok bilong mi bifo.
Oh tentu saja, karena reggae adalah jenis music kesukaan saya, tapi saya harus menyelesaikan PR (pekerjaan rumah) saya dahulu.

Alice



:



orait sapos olsem na em i gutpela, mi laik go long hap tu ya, sapos yu laik go na noken lus tingting long givim toksave long mi olsem na yumitupela go wantaim.
baik kalau begitu bagus, saya juga mau pergi kesana, jika kamu hendak pergi jangan lupa hubungi saya biar kita berdua pergi barengan.

Jhon


:


ok, bai mi ringim yu Alice.
baik, saya akan menelpon mu Alice.
Alice


:


ok tasol yu bai go yusim wanem a?
ok tapi kamu akan pergi menggunakan apa?

Jhon


:


bai mi go yusim motobaik bilong mi ya.
saya akan pergi menggunakan motor saya.

Alice

:

ok nais tumas, olsem na yu kam na kisim mi ya, bikos papa na mama bilong mi ol i nogat larim mi long draivim motobaik egen.
baguslah kalau begitu kamu datang jemput saya yah, soalnya orang tua saya tidak mengizinkan  saya untuk mengendarai motor lagi.

Jhon : ok bai mi kam na kisim yu tasol yu mas askim larim long papa mama bilong yu bifo olsem yu laik go long dispela konset bilong reggae musik.
Ok saya akan menjemput kamu tapi kamu harus minta izin dulu sama orang tua kamu bahwa kamu mau pergi ke acara konser music reggae ini.

Alice


:


i no wari longen, em stret bikos mi bai askim larim long ol pastaim.
soal itu tidak perlu hawatir, karena sudah pasti saya akan meminta izin terlebih dahulu.

Jhon


:


ok lukim yu long nait bihain.
ok sampai jumpa nanti malam.

Alice


:


ok Jhon lukim yu bihain, gutbai..
ok Jhon sampai jumpa, Da dah..

Jhon


:


yeah gutbai..
ya da dah..



Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan percakapan sederhana, perhatikan bahwa teman-teman jangan terlalu terpaku pada arti kata-perkata, melainkan cobalah untuk memahami berdasarkan maksud penyampaian kalimat. ok! sekarang kita akan lanjut ke contoh percakapan berikutnya.

Percakapan Dua Sahabat Lama Dalam Tok Pisin

Berikut ini contoh sederhana percakapan antara dua sahabat lama yang baru berjumpa setelah sekian lama tidak bertemu.


Dina


:


hi Roni, longpela taim yumitupela nogat bungim wantaim, olsem wanem nius bilong yu?
Hai Roni lama sekali kita tidak saling jumpa, bagaimana kabar mu?

Roni


:


hi Dina, mi orait tasol, na yu yet olsem wanem ah?
hai Dina, saya baik-baik saja, engkau sendiri bagaimana kabarnya?

Dina


:


ouw nais ya, mi wankain tu ya gutpela oltaim.
ouw mantap, saya juga sama baik-baik selalu.

Roni


:


yeah gut, na yu mekim wanem long hia?
yaah mantap, lalu engkau sedang apa disini.

Dina


:


nogat ya, mi laik long go long maket na baim sampela kumu tasol mi lukim yu long hia. Na yu laik go long we?
tidak, saya mau pergi ke pasar untuk membeli beberapa sayuran tetapi bertemu kamu disini. Terus kamu mau kemana?

Roni


:


hmm,, mi raun raun tasol na lukluk kain kain samting.
hmm,, saya jalan-jalan saja sambil lihat-lihat segala sesuatu.

Dina


:


Ouwh gut, mi laik yet long planti stori wantaim yu tasol mi sore, mi mas go long maket nau.
Ouwh bagus, saya masih ingin bercerita bayak dengan kamu tapi maaf, saya harus pergi ke pasar sekarang.

Roni


:


i no wari ya Dina, mi hamamas long bungim wantaim yu gen, ok yu go was gut long rot na lukim yu gen.
tidak masalah Dina, senang bisa bertemu dengan kamu gen, ok hati-hati di jalan dan sampai jumpa lagi.

Dina


:


ok lukim yu bihain, mi go pastaim, gutbai.
ok sampai jumpa lagi, saya pergi duluan, da.. daa…

Roni


:


Ok gutbai poro..
baik da daa,.. kawan..



Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan percakapan sederhana, perhatikan bahwa teman-teman jangan terlalu terpaku pada arti kata-perkata, melainkan cobalah untuk memahami berdasarkan maksud penyampaian kalimat. ok! sekarang kita akan lanjut ke contoh percakapan berikutnya.





-Bagikan





Perkenalan Diri Dalam Tok Pisin

Berikut ini contoh percakapan sederhana dalam memperkenalkan diri.



-  


Gude ol manmeri, namba wan plis larim mi long introdusim mi yet pastaim.
Selamat siang hadirin, pertama-tama mohon izinkan saya memperkenalkan diri saya lebih dahulu.

-


nem bilong mi Rudi,
nama saya Rudi,

-


mi bilong Jayapura,
saya berasal dari Jayapura,

-


mi bon long Jayapura, long de namba wanpela ten faiv (15) mun Ogas (08) yia tupela tausen faiv (2005)
saya lahir di Jayapura pada tanggal lima belas (15) bulan Agustus (08), tahun dua ribu lima (2005).

-


adres bilong mi long Abepura, long Aru strit namba ilevenpela (11),
alamat saya di Abepura, jalan Aru nomor sebelas (11),

-


mi stap wantaim ol lain bilong mi,
Saya tinggal bersama keluarga saya,

-


mi ya pikinini long namba tri bilong faivpela bratasusa, we ol inap olsem tripela man na tupela meri,
saya anak ke tiga dari lima bersaudara, dimana terdiri dari tiga laki-laki dan dua perempuan,

-


bubu man na bubu meri bilong mi ol i dai pinis.
kakek dan nenek saya telah meninggal.

-


nau mipla stap wantaim papa mama bilong mipela tasol,
sekarang kita hanya tinggal dengan ke dua orang tua kita,

-


papa bilong mi em i wokman bilong gavman, na mama bilong mi ya em i mama bilong haus tasol.
ayah saya adalah seorang pegawai negeri sipil, sedangkan ibu saya hanyalah seorang ibu rumah tangga.

-


ol lain bilong mipela i liklik famili tasol.
keluarga kami hanyalah sebuah keluarga sederhana.

-


orait em olgeta i liklik kirapim tok stori bilong mi yet nambaut, tenkyu tru long yupela olgeta.
demikian sedikit perkenalan tentang diri saya, terima kasih untuk semua.



Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan percakapan sederhana, perhatikan bahwa teman-teman jangan terlalu terpaku pada arti kata-perkata, melainkan cobalah untuk memahami berdasarkan maksud penyampaian kalimat. ok! sekarang kita akan lanjut ke contoh percakapan berikutnya.

.




-Bagikan





O-Shen - Meri Lewa




Boys,, taim yu stap longwe lo meri blo yu,
Na yu misim em tru,
Traim pilaim em disla song ya,
Tokim em osem, tokim em osem,
Harem, harem..


Chorus:
Meri lewa mi save misim yu turu,
Na mi wari wari tumas lo yu,
Longpela taim mi no kisim wanpela leta,
bai mi mekim wanem nau,
sapos yu lusim mi, bai mi indai olgeta.

Meri lewa yu kam na yu senisim laif blo mi,
Mi save salim tinging taim mi raun wantaim ol mangi,
Long wanem na mi bisi lo yu olsem,
Mi save laikim lukim yu long wara butaweng,
Maski lo wanem hap we mi save stap,
Kainkain gutpela memori blo yu bai i kamap yes,
Mi olsem kanu, na yu, yu olsem saman,
Mi no ting sapos mi tanim het, bai yu inap giaman,
..Back to chorus..


Meri, mi save tinging tumas lo yu,
mi tok olsem mi bai kambek na dispela tok i tru,
Mi rasta mangi bilong PNG na mi stap,
i no long taim bai mi kam na lukim you long hap,

Oo...ooh, nogut yu tinglus long mi, meri ye,,
Oo...ooh, nogut yu tinglus long mi, meri ye,,
..Back to chorus..


Thinkin about you girl because I'm so far away from you,
wantin you to know that this love for you is always true,
Not a day goes by that i don't see you in my eye,
but I try to carry on, my God so lonely I could die,
and my heart, feelin the sparks that you been giving me,
why we in two different places, girl you know it's insanity,
The man in me is what i gotta find the carry on,
the song is what I'm sending to you girl, it's been to long.
..Back to chorus..



-Bagikan





Black Brothers - Swit Lav Blong mama

Syair lagu Black Brothers ini menggunakan bahasa English Tok Pisin Vanuatu.






Swit Love Blong Mama

From wanem yu leav, from wanem yu leav,
from wanem yu leavim mi,
afte long long taim, afte long long taim,
laif i fulap hepi.

Plis Kambek home, plis Kambek home,
mi hope say yu,
no tingting long mi,
me yu ting long pikinini
hoo ... ooo ,, hoo ... ooo, ..
Hhooo ... ooo ,, ... Ooo ...

Pikinini long yu, pikinini long yu
ol i stap krai long mama,
ol i stap wantem, ol i stap wantem,
swit love blong mama.


Laa ... la ,, la ... laa ... laa ,, la .. laaaa .....
Laa .. la ,, la, .. laa ... laa ,, la .. laa laaa .....


Terjemahan ...

Kasih Sayang Mama

mengapa kau pergi, mengapa kau pergi,
mengapa kau pergi tinggalkan saya,
setelah sekian lama, setelah sekian lama
hidup penuh kebahagiaan.

ku mohon kembali, ku mohon kembalilah,
ku ingin mengatakan padamu
jangan berpikir tentang aku,
pikirkanlah tentang anak kita
hoo ... ooo ,, hoo ... ooo, ..
Hhooo ... ooo ,, ... Ooo ...


anak mu, anak mu
selalu menangis untuk mu,
ia ingin selalu, ia ingin selalu bersama
kasih sayang mama.


Laa ... la ,, la ... laa ... laa ,, la .. laaaa .....
Laa .. la ,, la, .. laa ... laa ,, la .. laa laaa .....



Catatan: Perlu teman-teman ketahui bahwa terjemahan lagu yang saya sertakan disetiap artikel lirik lagu, bukan terjemahan berdasarkan arti kata perkata atau kaimat perkalimat, melainkan lebih kepada maksud penyampaian lagu tersebut guna menunjang program pembelajaran bahasa Tok Pisin ini, sebab untuk menterjemahkan sebuah lagu harus mendapatkan izin terlebih dahulu dari sang pencipta.




-Bagikan





Black Brothers - Braun Ais Blong Ifira

Syair lagu Black Brothers ini menggunakan bahasa English Tok Pisin Vanuatu.



Braun Ais Blong Ifira


Yestede mi mitim yu long Yorana
muv long yu olsem wanpala kuin nomo
face mo hair blong yu, ol i stap long hat blong mi
mi save mi fall in love first taim mi lukim yu.

Taim troupikempel he play wanpala swit song,
mi holem han blong yu mo askim yu danis,
mi hepi tumas taim'yu talem sem (olsem)
"Mi save yu fall in love, first time yu lukim mi."



O .. swit braun ais blong Ifira,
smile blong yu i stap long mind blong mi,
O .. swit braun ais blong Ifira.
'yu minim everything long mi,
mi no filim gut tumas supos mi no mitim yu.
"Oeii kekasih, said I'm sorry, mi tait long yu."


Supos mi kam bek egen, yu merit finis,
mi hop say yu hepi wetim em,
bai mi no fogetim oli em memori,
swit memori, i swit olsem braun ais blong yu,


O .. swit braun ais blong Ifira,
smile blong yu i stap long mind blong mi,
O .. swit braun ais blong Ifira.
yu minim everything long mi,
mi no filim gut tumas supos mi no mitim yu.
"Oeii kekasih, said I'm sorry, tru ya, mi kranki long yu."


O .. swit braun ais blong Ifira,
smile blong yu i stap long mind blong mi,
O .. swit braun ais blong Ifira.
'yu minim everything long mi,
mi no filim gut tumas supos mi no mitim yu.
"Oeii lucky kekasih, said I'm sorry, bet cinta hose."



O .. swit braun ais blong Ifira,
smile blong yu i stap long mind blong mi,
O .. swit braun ais blong Ifira.
'yu minim everything long mi,
mi no filim gut tumas supos mi no mitim yu.
"Oeii kekasih, said I'm sorry, I love you so much baby."



Terjemahan ..

Mata Cokelat Dari Ifira

Kemarin aku bertemu kamu di Yorana,
Keanggunanmu bagaikan seorang ratu,
wajah dan rambutmu selalu dalam sanubariku,
ku tahu ku tlah jatuh cinta sejak pandangan pertama.


Ketika musisi memainkan sebuah lagu romantis,
ku pegang tangan mu lalu mengajak kau berdansa,
dan aku sangat bahagia saat kau mengatakan bahwa
"Aku tahu kau telah jatuh cinta sejak pandangan pertama."


Oooh mata coklat indah dari Ifira,
senyuman mu selalu terbayang dalam pikiranku,
Oooh mata coklat indah dari Ifira,
kau sangat berarti segalanya bagiku,
perasaanku terasa hampa bila ku tak melihatmu
"Oooh kekasih ,, maafkan aku, ku sangat membutuhkan kamu."


Jika aku kembali lagi dan kau telah menikah,
aku ingin mengatakan semoga kau bahagia bersamanya,
namun ku takan melupakan mu dari semua kenangan ini,
kenagan indah semanis mata coklat mu


Oooh mata coklat indah dari Ifira,
senyuman mu selalu terbayang dalam pikiranku,
Oooh mata coklat indah dari Ifira,
kau sangat berarti segalanya bagiku,
perasaanku terasa hampa bila ku tak melihatmu
"Ooh kekasih ,, maafkan aku, sungguh diriku canggung padamu."


Oooh mata coklat indah dari Ifira,
senyuman mu selalu terbayang dalam pikiranku,
Oooh mata coklat indah dari Ifira,
kau sangat berarti segalanya bagiku,
perasaanku terasa hampa bila ku tak melihatmu
"Oooh kekasih ,, maafkan aku, bet cinta hose."


Oooh mata coklat indah dari Ifira,
senyuman mu selalu terbayang dalam pikiranku,
Oooh mata coklat indah dari Ifira,
kau sangat berarti segalanya bagiku,
perasaanku terasa hampa bila ku tak melihatmu
"Oooh kekasih ,, maafkan aku, Aku sangat mencintai mu sayang."



Catatan: Perlu teman-teman ketahui bahwa terjemahan lagu yang saya sertakan disetiap artikel lirik lagu, bukan terjemahan berdasarkan arti kata perkata atau kalimat perkalimat, melainkan lebih kepada maksud penyampaian lagu tersebut guna menunjang program pembelajaran bahasa Tok Pisin ini, sebab untuk menterjemahkan sebuah lagu itu harus mendapatkan izin terlebih dahulu dari sang pencipta.




-Bagikan