Perhatikan contoh penggunaannya dalam setiap kalimat sederhana dibawah ini.
Indonesia | Tok Pisin |
---|---|
Jadi, tetaplah sadar sepanjang waktu sambil membuat permohonan agar kamu berhasil luput dari semua hal ini yang ditentukan untuk terjadi, dan dapat berdiri [dalam keadaan diperkenan] di hadapan Putra manusia.” | Na yupela i mas beten oltaim long God i givim strong long yupela. Olsem na bai yupela i abrusim olgeta dispela samting i laik kamap, na bai yupela i sanap long ai bilong Pikinini Bilong Man [na em i orait long yupela].” |
Taruhlah daging dan ikan dalam keranjang atau tas belanja terpisah agar tidak mengontaminasi makanan lainnya. | Putim ol abus long narapela beg na pis long narapela beg, olsem na nogut ol i bagarapim ol narapela kaikai. |
Suami lain, yang telah menikah selama 30 tahun, menyadari pada awal perkawinannya bahwa agar seimbang, ia harus memikirkan kepentingan ’kami’ dan bukan ’saya’. | Narapela man marit, em i marit inap 30 yia pinis, i bin luksave hariap olsem bilong skelim stret ol samting, em i mas “tingim tupela man.” |
Kemungkinan besar untuk mencegah terjadinya hal itu, Allah memerintahkan Yakub agar memindahkan keluarganya dari daerah tersebut ke Betel.—Kejadian 35:1, 5. | Ating long dispela as na God i tokim Jekop long kisim famili na lusim dispela hap na i go sindaun long Betel.—Stat 35:1, 5. |
? Beberapa tahun kemudian, Yehuwa meminta sesuatu yang sangat tidak lazim kepada Abraham: Ia meminta agar Abraham mempersembahkan putra tercintanya, Ishak, sebagai korban, padahal pemuda itu belum menikah dan belum punya anak. | Sampela yia bihain, Jehova i askim Abraham long mekim wanpela samting i narapela kain tru: Em i askim Abraham long givim Aisak long em olsem ofa—Aisak i yangpela man na em i no marit yet na em i no gat pikinini. |
Ia dengan pengasih membuat persediaan untuk membantu orang-orang seperti Tukiso dan Maseiso agar dapat belajar lebih banyak tentang Dia. | Em i bin stretim rot bilong helpim ol lain olsem Tukiso na Maseiso long kisim sampela save moa long em. |
Untuk menganjurkan satu sama lain agar berdiri teguh, pada pagi hari mereka membagikan sebuah ayat Alkitab, seperti Mazmur 18:2, sehingga mereka dapat merenungkannya sepanjang hari. | Bilong strongim narapela narapela long stap strong, long moning ol bai stori long wanpela ves bilong Baibel, olsem Buk Song 18:2, na ol bai tingim tingim dispela ves long de olgeta. |
Ia menginginkan agar mereka melakukan hal-hal yang ia katakan. | Em i laik bai ol i bihainim tok bilong em. |
Namun, ia sama sekali tidak berniat menyembunyikan dirinya, ia justru ingin agar kita mengenal dia. | Tasol em i no laik haitim em yet, nogat; em i laik bai yumi save long em. |
Semoga kita dengan sungguh-sungguh memohon bantuan Yehuwa agar kita dapat menahan diri dan mewakili Dia dengan cara yang layak, bahkan dalam keadaan sulit. | I gutpela yumi strong long askim Jehova long helpim yumi na bai yumi ken bosim bel na stap gutpela wokman bilong em maski ol bikpela hevi i kamap. |
Catatan : Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan kata penghubung diawal, perhatikan bahwa contoh kalimat-kalimat sederhana diatas, tidak diterjemahkan berdasarkan arti kata - perkata atau kalimat - perkalimat,
tetapi lebih mengacu kepada pengertian maksud atau makna kalimat, sehingga anda tidak terlalu terpaku pada arti kata - perkata.
No comments:
Post a Comment
Silahkan masukan komentar anda..