Perhatikan contoh penggunaannya dalam setiap kalimat sederhana dibawah ini.
Indonesia | Tok Pisin |
---|---|
Maka, situasi apa yang dihadapi para orang tua dewasa ini? | Olsem na dispela i mekim wanem long ol papamama long nau? |
Maka, kita perlu bertanya kepada diri sendiri, ’Siapa pribadi terpenting dalam kehidupan saya?’ | I gat as tru na yumi mas askim yumi yet, ‘Husat i nambawan bikpela samting long laip bilong mi?’ |
Maka, kami menerima undangan untuk melayani sebagai perintis istimewa. | Olsem na mipela i kirap mekim wok painia salim. |
Di rumah kami tidak ada listrik, maka kami menghangatkan ruangan dan memasak dengan kayu yang kami kumpulkan dari hutan. | Mipela i no gat pawa, olsem na mipela i laitim paia insait long haus na kukim kaikai long paiawut mipela i kisim long bus. |
Itu kedengarannya masuk akal, maka saya menerima undangan ke perhimpunan. | Dispela tok i stret long mipela, olsem na taim em i singautim mipela long go long wanpela miting Kristen, mipela i go. |
Tentu saja, kita semua takut ditolak, maka wajar saja untuk merasa sedikit cemas sewaktu berbicara tentang agama kepada teman sekolah. | Yumi olgeta i no laik bai man i sakim yumi, so i no gat rong long pret liklik long toktok wantaim wanpela wanskul long lotu. |
Jika hal itu benar, maka kebiasaan buruk pasti dapat juga dilupakan! | Sapos dispela tok i stret, orait man inap lusim tu ol pasin nogut! |
Ia segera menanggapi, ”Maka Firaun memanggil Abram dan berkata, ’Apa sebenarnya yang telah kaulakukan terhadapku? | Wantu em i kirap mekim sampela samting: “Orait king i singautim Abram i kam na i tokim em olsem, ‘Watpo yu mekim dispela pasin long mi? |
Selama waktu itu, saya tidak begitu suka dengan pergaulan saya, maka saya mulai berdoa kepada Allah memohon bimbingan. | Long dispela taim, mi no amamas long pasin bilong mi long poromanim ol narapela, olsem na mi beten askim God long stiaim mi. |
Maka, sudah menjadi kebiasaan untuk melepas kasut sewaktu hendak memasuki rumah. | olsem na, pasin bilong ol man long dispela hap long rausim touns bilong ol taim ol i laik i go insait long haus. |
Catatan : Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan kata penghubung diawal, perhatikan bahwa contoh kalimat-kalimat sederhana diatas, tidak di terjemahkan berdasarkan arti kata - perkata atau kalimat - perkalimat,
tetapi lebih mengacu kepada pengertian maksud atau makna kalimat, sehingga anda tidak terlalu terpaku pada arti kata - perkata.
No comments:
Post a Comment
Silahkan masukan komentar anda..