Perhatikan contoh penggunaannya dalam setiap kalimat sederhana dibawah ini.
Indonesia | Tok Pisin |
---|---|
Beri tahu dokter anda semua gejala yang anda rasakan dan ke mana saja anda telah bepergian, bahkan di masa lampau. | Tokim dokta long olgeta hevi sik i givim long yu na yu bin raun long wanem hap, maski em longpela taim liklik i go pinis yu bin raun long dispela hap. |
Alkitab juga mencatat kasus-kasus yang lebih ekstrem, yaitu ketika Setan atau malaikat pemberontak lainnya mengendalikan orang-orang dan mencelakai mereka secara fisik.—Matius 12:22; 17:15-18; Markus 5:2-5. | Baibel i stori long planti samting nogut moa em Satan o ol narapela bikhet ensel i mekim bilong kontrolim ol manmeri na mekim nogut long ol.—Matyu 12:22; 17:15-18; Mak 5:2-5. |
Pelajaran yang mereka peroleh di rumah digunakan sebaik-baiknya sewaktu melaksanakan pekerjaan yang paling penting, yaitu mengabar dan mengajar ”dari rumah ke rumah” di seluruh wilayah Romawi.—Kisah Para Rasul 20:20. | Ol tok ol i lainim insait long ol dispela haus, ol i mekim gutpela wok long en taim ol i mekim nambawan bikpela wok bilong ol, em wok bilong autim tok na skulim ol man “long olgeta haus” long hap em gavman Rom i bosim.—Aposel 20:20. |
Ada yang percaya bahwa Yesus mengubah roti menjadi dagingnya dan anggur menjadi darahnya, secara harfiah. | Sampela i ting Jisas i tanim bret i kamap bodi tru bilong em na wain i kamap blut tru bilong em. |
(Mazmur 72:18, 19) Hal itu hendaknya selalu menjadi topik pembicaraan yang seru dengan sanak saudara dan dengan orang lain. | (Song 72:18, 19) Oltaim yumi mas givim bel long toktok long ol dispela samting wantaim ol wanblut na ol narapela man. |
Dengan demikian, ia memberikan kesaksian kepada orang Yahudi dan orang Yunani di kota besar itu.—Kis. 19:1, 8, 9. | Olsem na em i autim tok long ol Juda na Grik i stap long dispela bikpela taun.—Ap. 19:1, 8, 9. |
Alkitab berkata, ”UMUR Nuh seluruhnya mencapai sembilan ratus lima puluh tahun dan ia mati.” | Baibel i tok, Noa “i gat 950 krismas olgeta long taim na em i dai.” |
Selanjutnya, sang bayi menjadi sangat terikat kepada orang tuanya dan bereaksi terhadap perhatian mereka. | Dispela i mekim na bebi i pas strong wantaim papamama na i olsem em i amamas long pasin tupela i mekim long em. |
Ingatlah, ”pengetahuan akan Yehuwa” itulah yang menghasilkan perubahan dalam diri orang-orang dewasa ini dan juga perubahan di seluruh dunia dalam waktu dekat. | Tingim olsem ol man i mas “save tru long Bikpela,” em dispela save i senisim pasin bilong ol manmeri long nau na em bai senisim pasin bilong ol manmeri bilong olgeta hap bilong graun long bihain. |
Selain itu, Tânia kadang-kadang berharap terlalu banyak dari orang lain, yang membuatnya kecewa dan sedih. | Na tu, sampela taim Tânia i ting ol narapela manmeri i mas mekim wok bilong ol i kamap gutpela moa, na taim ol i no mekim em i pilim bel hevi. |
Catatan : Sebagaimana telah dijelaskan pada keterangan kata penghubung diawal, perhatikan bahwa contoh kalimat-kalimat sederhana diatas, tidak diterjemahkan berdasarkan arti kata - perkata atau kalimat - perkalimat,
tetapi lebih mengacu kepada pengertian maksud atau makna kalimat, sehingga anda tidak terlalu terpaku pada arti kata - perkata.
No comments:
Post a Comment
Silahkan masukan komentar anda..